Check out the community portal for ways in which you can help the Wiki of Mana! Also, keep in mind that this wiki contains unmarked spoilers.
Rise of Mana translations
From the Wiki of Mana, the Mana encyclopedia
Jump to navigationJump to search
This is a list of the translated Japanese terms to English used in Rise of Mana. Please note that due to Rise of Mana not being localized, English translations are NOT official.
Note 1: Entries are sorted alphabetically by their litteral translation.
Note 2: Entries with an asterisk (*) are new characters/enemies to the series.
Monster Pets
Fire
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
アルグール | Arugūru | Algour | Arghur* |
見習いシエット | Minarai Shietto | Apprentice Siet | Apprentice Siet* |
バジリスク | Bajirisuku | Basilisk | Basilisk |
バレッテ | Barette | Barrette | Bulette |
バウンドバイト | Baundobaito | Bound Bite | Bound Bite* |
セシル | Seshiru | Cecil | Cecil* |
シャルル | Sharuru | Charles | Charles* |
シャルール | Sharūru | Charule | Charule* |
チビデビル | Chibidebiru | Chibidevil | Imp |
クラスターボム | Kurasutābomu | Cluster Bomb | Cluster Bomb* |
紅蓮の魔導師 | Guren No Madō-shi | Crimson Wizard | Crimson Wizard |
ダックエース | Dakkuēsu | Duck Ace | Duck Ace* |
ダックソルジャー | Dakkusorujā | Duck Soldier | Mad Mallard |
ファフニール | Fafunīru | Fafnir | Fafnir* |
ファイアドレイク | Faiadoreiku | Fire Drake | Fire Drake |
ゴブリン | Goburin | Goblin | Goblin |
ゴブリンガード | Goburingādo | Goblin Guard | Goblin Guard* |
ゴブリンリード | Goburinrīdo | Goblin Lead | Goblin Lead* |
ゴブリンロード | Goburinrōdo | Goblin Lord | Hobgoblin |
グレートラビ | Gurētorabi | Great Rabbi | Great Rabite |
グレネードボム | Gurenēdobomu | Grenade Bomb | Grumpkin |
ヘルビースト | Herubīsuto | Hellbeast | Hell Beast* |
旅路の朋友トト | Tabiji No Hōyū Toto | Journey Friend Toto | Journey Friend Toto* |
キングラビ | Kingurabi | King Rabbi | King Rabite |
レディバグ | Redibagu | Ladybug | Ladybug* |
ラルク | Raruku | Lark | Larc |
ホッパー | Hoppā | Hopper | Locud |
ぱっくんゲーター | Pakkun Gētā | Pakkun Gator | Pakkun Gator* |
ぱっくんリザード | Pakkun Rizādo | Pakkun Lizard | Lizardon |
ぱっくんトカゲ | Pakkun Tokage | Pakkun Lizard | Lizardon |
プチジャッカル | Puchijakkaru | Petit Jackal | Petit Jackal* |
プチユニコーン | Puchiyunikōn | Petit Unicorn | Petit Unicorn* |
プリン | Purin | Pudding | Pudding* |
パンプキンボム | Panpukinbomu | Pumpkin Bomb | Bumpkin |
ラビリオン | Rabirion | Rabillion | Silktail |
ラビ | Rabi | Rabbi | Rabite |
ラビオロス | Rabiorosu | Rabiolos | Rabiolos* |
ランディ | Randi | Randi | Randi |
レブナント | Rebunanto | Revenant | Revenant* |
ルビカンテ | Rubikante | Rubicante | Rubicante* |
ラスター | Rasutā | Ruster | Hoppin' Tick |
サーベルキャット | Sāberukyatto | Saber Cat | Saber Cat |
シェイカー | Sheikā | Shaker | Shaker* |
シルバーバレッテ | Shirubābarette | Silver Barrette | Silver Bulette* |
スケルトン | Sukeruton | Skeleton | Skeleton |
剣豪ヴァルガス | Kengō vu~arugasu | Swordsman Vargas | Swordsman Vargas* |
ティズ | Tizu | Tiz | Tiz* |
トゥモロ | To~umoro | Tomorrow | Tomorrow* |
ウェアウルフ | U~eaurufu | Werewolf | Werewolf |
Randi --"Whoa! What's a Rabite doing in a place like this?" | |
This article is a stub. You can help the Wiki of Mana by expanding it. |
[Edit] Mana series Translations
| |
---|---|
Main series | Final Fantasy Adventure translations • Secret of Mana translations • Trials of Mana translations • Dawn of Mana translations |
Spinoffs | Legend of Mana translations • Children of Mana translations • Heroes of Mana translations • Echoes of Mana translations |
Re-releases and compilations | Sword of Mana translations • Adventures of Mana translations |