Check out the community portal for ways in which you can help the Wiki of Mana! Also, keep in mind that this wiki contains unmarked spoilers.

Difference between revisions of "Children of Mana translations"

From the Wiki of Mana, the Mana encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(Created page with "{{italic title|''Children of Mana'' translations}} This is a list of the translated Japanese terms to English used in ''Children of Mana''. ==Characters== ===Main Characters=== {|width=95% class="wikitable" |-style="text-align:center" !width=25%| Japanese !!width=25%| ''Romaji'' !!width=25%| Literal !!width=25%| English |-style="text-align:center" | フリック || Furikku || Flick || Ferrik |-style="text-align:center" | タンブル || Tanburu || Tumble || Ta...")
Tag: Disambiguation links
 
Line 31: Line 31:
|-style="text-align:center"
|-style="text-align:center"
| フラミ || Furami || Flammy || [[Flammie]]
| フラミ || Furami || Flammy || [[Flammie]]
|-style="text-align:center"
| ? || ? || ? || [[Grampa Tony]]
|-style="text-align:center"
|-style="text-align:center"
| ハンナばあさん || Han'na bāsan || Grandma Hannah || [[Granny Hannah]]
| ハンナばあさん || Han'na bāsan || Grandma Hannah || [[Granny Hannah]]
Line 41: Line 43:
|-style="text-align:center"
|-style="text-align:center"
| ナナ || Nana || Nana || [[Nana]]
| ナナ || Nana || Nana || [[Nana]]
|-style="text-align:center"
| ? || ? || ? || [[Pete]]
|-style="text-align:center"
|-style="text-align:center"
| シームーン || Shīmūn || Seamoon || [[Seamoon]]
| シームーン || Shīmūn || Seamoon || [[Seamoon]]

Revision as of 21:53, July 1, 2023

This is a list of the translated Japanese terms to English used in Children of Mana.

Characters

Main Characters

Japanese Romaji Literal English
フリック Furikku Flick Ferrik
タンブル Tanburu Tumble Tamber
ポップ Poppu Pop Poppen
ワンダラー・二キータ Wandarā nikīta Wandara Nikita Wanderer

Supporting Cast

Japanese Romaji Literal English
バルホ Barubo Balbo Balbo
ベルボ Berubo Belbo Belbo
ブルボ Burubo Bulbo Bulbo
アナグマ Anaguma Badger Dudbear
フラミ Furami Flammy Flammie
? ? ? Grampa Tony
ハンナばあさん Han'na bāsan Grandma Hannah Granny Hannah
謎の男/マナの王 Nazo no otoko/Mana no ō Mysterious Man/King of Mana Mana Lord
ミリオネア Mirionea Millionaire Millionaire
モティ/村長モティ Moti/Sonchō moti Moti/Village Chief Moti Moti
ナナ Nana Nana Nana
? ? ? Pete
シームーン Shīmūn Seamoon Seamoon
ティス Tisu Tiss Tess
トレント Torento Trent Treant
ワッツ/岩石王ワッツ Wattsu/Ganseki-ō wattsu Watts/Rock King Watts Watts

Mana Spirits

Japanese Romaji Literal English
ドリアード Doriādo Dryad Dryad
ノーム Nōmu Gnome Gnome
ジン Jin Jin Jinn
ルナ Runa Luna Luna
サラマンダー Shēdo Salamander Salamander
シェード Undīne Shade Shade
ウンディーネ Undīne Undine Undine
ウィルオウィスプ U~iruou~isupu Will O' Wisp Wisp

Locations

Japanese Romaji Literal English
光の森 Hikari no Mori Forest of Light Brightwood
異界 Ikai Alien World Cosmic Rift
氷の城 Kōri no shiro Ice Castle Ice Citadel
虚ろなる地 Utsuronaru ji Hollow Land Illusia Ruins
紅き砂の砂漠 Akaki suna no sabaku Red Sand Desert Fiery Sands
マナの塔 Mana no tō Tower of Mana Mana Tower
マナの村 Mana no mura Mana Village Mana Village
生命の道 Seimei no michi Path of Life Path of Life
星の湖 Hoshinoumi Lake of Stars Star Lake

Bosses

Japanese Romaji Literal English
ゲイラム Geiramu Galam Galem
ランドムンド Randomundo Landmund Landmund
マナの王 Mana no ō King of Mana Mana Lord
マナ・ストーム Mana sutōmu Mana Storm Mana Storm
マナのみどりご Mana no Midori go Mana's Green Leaf Scon of Mana
ゼードル Zēdoru Zedor Thaydoll
ザンガ Zanga Dzanga Xangar

References