Check out the community portal for ways in which you can help the Wiki of Mana! Also, keep in mind that this wiki contains unmarked spoilers.
Legend of Mana translations
From the Wiki of Mana, the Mana encyclopedia
Jump to navigationJump to search
This is a list of the translated Japanese terms to English used in Legend of Mana.
Characters
Supporting Cast
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
アレックス | Arekkusu | Alex | Alex |
ぶにゅ | Bu ni ~yu | Bunyu/Bunyip | Boink |
ボンボヤジ | Bonboyaji | Bon Voyage | Professor Bomb |
バーテン | Bāten | Bartender | Bartender |
ザル魚君 | Zaru-gyo-kun | Colander Fish | Basket Fish |
ベル | Beru | Bell | Belle |
バド | Bado | Bud(weiser) | Bud |
カペラ | Kapera | Capella | Capella |
大カンクン鳥 | Dai Kankun Tori | Large Cancun Bird | Cancun Bird |
バーンズ | Bānzu | Burns/Barnes | Cap'n Tusk |
グラシエール | Gurashiēru | Glacière | Crystalle |
ダナエ | Danae | Danaë | Daena |
ディアナ | Diana | Diana | Diana |
ディドル | Didoru | Diddle | Diddle |
鳩血鬼 | Hatochi Oni | “Demon who drinks the blood of doves” (kanji pronounced the same way as 吸血鬼, the word for vampire) | Count Dovula |
アナグマ | Anaguma | Badger | Dudbears |
ドゥエル | Do~ueru | Duel | Duelle |
瑠璃 | Ruri | Lapis Lazuli | Elazul |
エレ | Ere | Elle | Elle |
エスカデ | Esukade | Escade | Escad |
エメロード | Emerōdo | Émeraude | Esmeralda |
妖精 | Yōsei | Faerie | Faeries |
フラメシュ | Furameshu | Flammèche | Flameshe |
蛍姫 | Hotaruhime | Guardian Florina (姫 here is NOT the royal “Princess”, but the role of “Guardian” in Jumi society) | Florina |
ガイア | Gaia | Gaia | GaeusOriginal GaiaRemaster |
ギルバート | Girubāto | Gilbert | Gilbert |
ハッソン | Hasson | Hasson (he looks like Kintaro) | Hamson |
花人 | Hana Hito | Flower people | Flowerlings |
アーウィン | Āu~in | Irwin (named after Inoue’s programmer co-worker’s cat) | Irwin |
ボイド | Boido | Boyd | Inspector Boyd |
ジェニファー | Jenifā | Jennifer | Jennifer |
クリスティー | Kurisutī | Christie | Kristie |
レディパール | Redipāru | Lady Pearl | Lady Blackpearl |
ラルク | Lark | Lark | Larc |
サボテン君 | Saboten-kun | Mr. Cactus | Li'l Cactus |
豆一族 | Mame ichizoku | Bean Clan | Lilipea |
コロナ | Korona | Corona | Lisa |
ルーイ | Rūi | Louie | Louie |
マグノリア | Magunoria | (named after the Monkees song “Magnolia Simms“) | Magnolia |
マスター | Masutā | Master | Manager |
マーク | Māku | Mark | Mark |
マチルダ | Machiruda | Matilda (named after the Gundam character) | Matilda |
メイメイ | Meimei | Meimei | Meimei |
メフィヤーンス | Mefiyānsu | Méfiance | Mephianse |
リュミヌー | Ryuminū | Lumineux | Monique |
モティさん | Moti-san | Moti-san (named after the curry restaurant) | Mr. Moti |
ニキータ | Nikīta | Nikita | Niccolo |
ヌヴェル | Nuvu~eru | Nouvelle | Nouvelle |
修道女 | Shūdō on'na | Nun | Nuns |
ヌヌザック | Nunuzakku | Nunuzak | Nunuzac |
オールボン | Ōrubon | Olbohn | Olbohn |
真珠姫 | Shinju Hime | Guardian Pearl (姫 here is NOT the royal “Princess”, but the role of “Guardian” in Jumi society) | Pearl |
郵便ペリカン | Yūbin Perikan | Delivery Pelican | Pelican |
海賊ペンギン | Kaizoku Pengin | Pirate Penguin | Pirate Penguins |
ポキール | Pokīru | Pokiehl | Pokiehl |
プッツィ | Puttsu~i | Puzzy | Putty |
レイチェル | Reicheru | Rachel | Rachel |
ルヴァーンシュ | Ruvu~ānshu | Revanche | Revanshe |
コンゴ | Kongo | Congo | Roger |
ロシオッティ | Roshiotti | Rosiotti (a pun on Inoue’s friend’s name “Ochihiroshi”) | Rosiotti |
ルーベンス | Rūbensu | Rubens | Rubens |
サンドラ | Sandora | Sandra | Sandra |
セルヴァ | Seruvu~a | Selva | Selva |
シャドール | Shadōru | Shadole | Shadoles |
ヘイソン | Heison | Heison (he looks like Momotaro) | Skipper |
シエラ | Shiera | Sierra | Sierra |
サザビー | Sazabī | Sotheby | Sotherbee |
草人 | Kusabito | Grass people | Sproutlings |
学生 | Gakusei | Student | Students |
ティーポ | Tīpo | Teapo | Teapo |
テセニーゼ | Tesenīze | Thesenise | Thesenis |
衛兵トーマ | Eihei Tōma | Guard Toma | Thoma |
骸骨戦士トーナ | Gaikotsu Senshi Tōna | Skeleton Warrior Thona | Thona |
トレント | Torento | Trent | TrentOriginal TreantRemaster |
トート | Tōto | Tote | Tote |
ヴァレリ | Vu~areri | (Named after the Monkees song “Valleri“) | Valerie |
ユカちゃん | Yukachan | Little Yuka | Miss Yuka |
ワッツ | Wattsu | Watts | Watts |
風読み士 | Kaze yomi-shi | Wind Reader | Wind Caller |
Lands
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
煌めきの都市 | Kirameki no toshi | Glittering City | Bejeweled City |
骨の城 | Hone no shiro | Bone Castle | The Bone Fortress |
ドミナの町 | Domina no machi | Domina Town | Domina |
デュマ砂漠 | De~Yuma sabaku | Duma Desert | Duma Desert |
フィーグ雪原 | Fīgu setsugen | Fieg Snowfields | Fieg Snowfields |
焔城 | Homurajō | Flame Castle | The Flames |
断崖の町ガト | Dangai no machi gato | Cliff Town Gato | Gato Grottoes |
魔法都市ジオ | Mahō toshi Jio | Magic City Geo | Geo |
マイホーム | Maihōmu | My Home | Home |
ジャングル | Janguru | Jungle | Jungle |
ゴミ山 | Gomi yama | Garbage Pile | Junkyard |
キルマ湖 | Kiruma mizūmi | Lake Kilma | Lake Kilma |
ルシェイメア | Rusheimea | Lucemia | Lucemia |
月夜の町ロア | Tsukiyo no machi roa | Moonlight Town Roa | Lumina |
リュオン街道 | Ryuon kaidō | Luon Highway | Luon Highway |
マドラ海岸 | Madora kaigan | Madura Coast | Madora Beach |
メキブの洞窟 | Mekibu no dōkutsu | Cave of Mekiv | Mekiv Caverns |
ミンダス遺跡 | Mindasu iseki | Mindas Ruins | Mindas Ruins |
ノルン山脈 | Norun sanmyaku | Norn Mountains | Norn Peaks |
果樹園 | Kaju-en | Orchard | Orchard |
港町ポルポタ | Minatochō porupota | Port Town Polpota | Polpota Harbor |
海賊船バルド | Kaizoku-sen barudo | Pirate Ship Byrd | SS Buccaneer |
レイリスの塔 | Reirisu no tō | Leiris Tower | Tower of Leires |
ウルカン鉱山 | Urukan kōzan | Ulkan Mine | Ulkan Mines |
マナの聖域 | Mana no seiiki | Mana Sanctuary | Tree of Mana |
奈落 | Naraku | Abyss | The Underworld |
白の森 | Shiro no mori | White Forest | The White Forest |
Artifacts
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
数秘術の石板 | Sū hijutsu no sekiban | Numerology Stone Tablet | Ancient Tablet |
瓶詰の精霊 | Bindzume no seirei | Bottled Spirit | Bottled Spirit |
愛のブローチ | Ai no burōchi | Love Brooch | Brooch of Love |
壊れた人形 | Kowareta ningyō | Broken Doll | Broken Doll |
積み木の町 | Tsumiki no machi | City of Building Blocks | Colorblocks |
竜骨 | Ryūkotsu | Dragonbone | Dragonbone |
蛍袋のランプ | Hotarubukuro no ranpu | Firefly Bag Lamp | Firefly Lamp |
炎 | Honō | Flame | Flame |
とけない心 | Tokenai kokoro | Unmelting Heart | Frozen Heart |
黄金の種 | Kogane no tane | Golden Seed | Golden Seed |
滴る緑の杖 | Shitataru midori no tsue | Cane overflowing with green | Green Cane |
ヒスイの卵 | Hisui no tamago | Jade Egg | Jade Egg |
玉石の王杓 | Tamaishi no ō shaku | Bejeweled Sceptre | Jumi's Staff |
ポスト | Posuto | Post | Mailbox |
獣王のメダル | Kemono-ō no medaru | Beast King Medal | Medallion |
月読の鏡 | Tsukiyomi no kagami | Moon-Reading Mirror (alternatively, Tsukuyomi‘s Mirror) | Moon's Mirror |
海賊のカギ爪 | Kaizoku no kagi tsume | Pirate Hook | Pirate's Hook |
さびたイカリ | Sabita Ikari | Rusty Anchor | Rusty Anchor |
砂バラ | Suna bara | Sand Rose | Sand Rose |
骨のカンテラ | Hone no kantera | Bone Lantern | Skull Lantern |
石の目玉 | Ishi no medama | Stone Eyeball | Stone Eye |
マナの剣 | Mana no ken | Sword of Mana | Sword of Mana |
魔導書 | Madōsho | Book of Magic | Tome of Magic |
サンゴの燭台 | Sango no shokudai | Coral Candlestick | Torch of Coral |
震える銀さじ | Furueru gin saji | Trembling Silver Spoon | Trembling Spoon |
車輪 | Sharin | Wheel | Wheel |
Materials
Metals
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
アルテナ合金 | Arutena gōkin | Altena Alloy | AltenaAlloyOriginal Altena AlloyRemaster |
バイゼル金 | Baizeru kin | Beiser Gold | VizelGoldOriginal Beiser GoldRemaster |
グランス鋼鉄 | Guransu kōtetsu | Granz Steel | GranzSteelOriginal Granz SteelRemaster |
イシュ白金 | Ishu shirogane | Ishe Platinum | IshePlatinumOriginal Ishe PlatinumRemaster |
メノス銅 | Misuriru gin | Mithril Silver | LorantSilverOriginal Laurent SilverRemaster |
ロリマー聖鉄 | Rorimā Hijiri Tetsu | Lorimar Holy Iron | LorimarIronOriginal Lorimar IronRemaster |
マイア鉛 | Maia namari | Maia Lead | MaiaLeadOriginal Maia LeadRemaster |
メノス銅 | Menosu dō | Menos Bronze | MenosBronzeOriginal Menos BronzeRemaster |
オリハルコン | Oriharukon | Orichalcum | OrihalconOriginal OrichalcumRemaster |
フォルセナ鉄 | Forusena tetsu | Forcena Iron | ForcenaIronOriginal Valsena IronRemaster |
アストリア銀 | Asutoria gin | Astoria Silver | WendelSilverOriginal Wendel SilverRemaster |
Woods
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
やどりぎ | Yadori gi | Mistletoe | AshWoodOriginal Ash WoodRemaster |
バオバブの木 | Baobabu no ki | Baobab Wood | BaobabWoodOriginal Baobab WoodRemaster |
ディオールの木 | Diōru no ki | Dior Wood | DiorWoodOriginal Dior WoodRemaster |
黒檀 | Kokutan | Ebony | EbonyOriginal Ebony WoodRemaster |
化石樹 | Kasekiju | Fossil Tree | FossilWoodOriginal Fossil WoodRemaster |
ひいらぎの木 | Hī-ragi no ki | Holly Wood | HollyWoodOriginal Holly WoodRemaster |
トネリコの木 | Toneriko no ki | Ash Wood | MapleWoodOriginal Maple WoodRemaster |
かしの木 | Kashi no ki | Oak Wood | OakWoodOriginal Oak WoodRemaster |
Stones
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
ガイアの涙 | Gaia no namida | Gaia's Tears | Gaeus’sTearsOriginal Gaia's TearsRemaster |
大理石 | Dairiseki | Marble | Marble |
黒曜石 | Kokuyōseki | Obsidian | Obsidian |
ペダン石 | Pedan ishi | Pedan Stone | PedanStoneOriginal Pedan StoneRemaster |
Hides
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
獣の革 | Kemono no kawa | Beast Leather | AnimalHideOriginal Animal HideRemaster |
鉄甲獣の革 | Tetsu kōjū no kawa | Iron Armored Beast Leather | CentaurHideOriginal Centaur HideRemaster |
飛竜の革 | Hiryō no kawa | Wyvern Skin | DragonSkinOriginal Dragon SkinRemaster |
ワニ革 | Wani kawa | Crocodile Skin | GatorSkinOriginal Gator SkinRemaster |
Scales
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
竜鱗 | Ryū uroko | Dragon Scales | DragonScalesOriginal Dragon ScalesRemaster |
魚鱗 | Gyorin | Fish Scales | FishScalesOriginal Fish ScalesRemaster |
トカゲの鱗 | Tokage no uroko | Lizard Scales | LizardScalesOriginal Lizard ScalesRemaster |
ヘビの鱗 | Hebi no uroko | Snake Scales | SnakeScalesOriginal Snake ScalesRemaster |
Bones
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
獣の骨 | Kemono no hone | Beast Bone | AnimalBoneOriginal Animal BoneRemaster |
呪われた骨 | Norowareta-kotsu | Cursed Bones | CursedBoneOriginal Cursed BoneRemaster |
化石 | Kaseki | Fossil | Fossil |
象牙 | Zōge | Ivory | Ivory |
Fabrics
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
アルテナフェルト | Arutenaferuto | Altena Felt | AltenaFeltOriginal Altena FeltRemaster |
ジャドヘンプ | Jadohenpu | Jadd Hemp | JuddHempOriginal Judd HempRemaster |
サルタン綿布 | Sarutan menpu | Sultan Cotton Cloth | Sultan’sSilkOriginal Sultan’s SilkRemaster |
トップル木綿 | Toppuru momen | Topple Cotton | ToppleCottonOriginal Topple CottonRemaster |
Aerolites
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
アンク隕石 | Anku inseki | Ankh Meteorite | AnkhRockOriginal Ankh RockRemaster |
ビエラ隕石 | Biera inseki | Biella Meteorite | BiellaRockOriginal Biella RockRemaster |
ハレー隕石 | Harē inseki | Halley Meteorite | HalleyRockOriginal Halley RockRemaster |
ジャコビニ隕石 | Jakobini inseki | Jacobini Meteorite | JacobiniRockOriginal Jacobini RockRemaster |
ネメシス隕石 | Nemeshisu inseki | Nemesis Meteorite | NemesisRockOriginal Nemesis RockRemaster |
スウィフト隕石 | Sū~ifuto inseki | Swifte Meteorite | SwifteRockOriginal Swifte RockRemaster |
タトル隕石 | Tatoru inseki | Tuttle Meteorite | TuttleRockOriginal Tuttle RockRemaster |
ヴィネック隕石 | Vu~inekku inseki | Vinek Meteorite | VinekRockOriginal Vinek RockRemaster |
Others
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
アダマンタイト | Adamantaito | Adamantite | Adamantite |
サンゴ | Sango | Coral | Coral |
エメラルド | Emerarudo | Emerald | Emerald |
フルメタル | Furumetaru | Fullmetal | Fullmetal |
ラピスラズリ | Rapisurazuri | Lapis Lazuli | LapisLazuliOriginal Lapis LazuliRemaster |
パール | Pāru | Pearl | Pearl |
甲羅 | Kōra | Carapace | TortoiseShellOriginal TortoiseshellRemaster |
貝殻 | Kaigara | Seashell | SeashellOriginal ShellRemaster |
Coins
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
アウラの金貨 | Aura no kinka | Aura Gold Coin | Aura Gold |
アウラの銀貨 | Aura no ginka | Aura Silver Coin | Aura Silver |
ドリアードの金貨 | Doriādo no kinka | Dryad Gold Coin | Dryad Gold |
ドリアードの銀貨 | Doriādo no ginka | Dryad Silver Coin | Dryad Silver |
ノームの金貨 | Nōmu no kinka | Gnome Gold Coin | Gnome Gold |
ノームの銀貨 | Nōmu no ginka | Gnome Silver Coin | Gnome Silver |
ジンの金貨 | Jin no kinka | Jinn Gold Coin | Jinn Gold |
ジンの銀貨 | Jin no ginka | Jinn Silver Coin | Jinn Silver |
サラマンダーの金貨 | Saramandā no kinka | Salamanda Gold Coin | Sala GoldOriginal Salamander GoldRemaster |
サラマンダーの銀貨 | Saramandā no ginka | Salamanda Silver Coin | Sala SilverOriginal Salamander SilverRemaster |
シェイドの金貨 | Sheido no kinka | Shade Gold Coin | Shade Gold |
シェイドの銀貨 | Sheido no ginka | Shade Silver Coin | Shade Silver |
ウンディーネの金貨 | Undīne no kinka | Undine Gold Coin | Undine Gold |
ウンディーネの銀貨 | Undīne no ginka | Undine Silver Coin | Undine Silver |
ウィスプの金貨 | U~isupu no kinka | Wisp Gold Coin | Wisp Gold |
ウィスプの銀貨 | U~isupu no ginka | Wisp Silver Coin | Wisp Silver |
Mana Stones
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
土のマナストーン | Tsuchi no manasutōn | Earth Mana Stone | Earthstone |
火のマナストーン | Hi no manasutōn | Fire Mana Stone | Firestone |
水のマナストーン | Mizu no manasutōn | Water Mana Stone | Waterstone |
風のマナストーン | Kaze no manasutōn | Wind Mana Stone | Windstone |
Mana Crystals
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
カオスのクリスタル | Kaosu no kurisutaru | Chaos Crystal | Chaos Crystal |
輝きのクリスタル | Kagayaki no kurisutaru | Sparkling Crystal | Glow Crystal |
月光のクリスタル | Gekkō no kurisutaru | Moonlight Crystal | Moon Crystal |
陽光のクリスタル | Yōkō no kurisutaru | Sunshine Crystal | Sun Crystal |
Seeds
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
おおきな種 | Ōkina tane | Big Seed | Big Seed |
ひしゃげた種 | Hishageta tane | Crumpled Seed | Crooked Seed |
ひらたい種 | Hiratai tane | Flat Seed | Flat Seed |
ほそながい種 | Hosonagai tane | Long Seed | Long Seed |
だえんの種 | Daen no tane | Ellipse Seed | Oblong Seed |
まるい種 | Marui tane | Round Seed | Round Seed |
ちいさな種 | Chīsana tane | Small Seed | Small Seed |
とげとげの種 | Toge toge no tane | Thorny Seed | Spiny Seed |
Produce
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
キャットアプリコット | Santaringo | Santa Apple | ApplesockOriginal ApplesocksRemaster |
キャットアプリコット | Kyattoapurikotto | Cat Apricot | Apricat |
すずぶどう | Suzu budō | Bell Grape | Bellgrapes |
ウリぼうスイカ | Uribō suika | Wild Boar Melon | Boarmelon |
パンプキンボム | Panpukinbomu | Pumpkin Bomb | Bumpkin |
アルマジロキャベツ | Arumajirokyabetsu | Armadillo Cabbage | Cabbadillo |
ビーダマンベリー | Bīdamanberī | Marble Berry | Cherry Bombs |
イカレモン | Ikaremon | Squid Lemon | Citrisquid |
ひまわりとうもろこし | Himawari tōmorokoshi | Sunflower Corn | Cornflower |
マキガイカブ | Makigaikabu | Spiral Shell Turnip | Conchurnip |
ダイヤローレル | Daiyarōreru | Diamond Laurel | Dialaurel |
さいころいちご | Sai koro ichigo | Dice Strawberry | Diceberry |
フィッシュフルーツ | Fisshufurūtsu | Fish Fruit | Fishy Fruit |
クラウンガーリック | Kuraungārikku | Crown Garlic | Garlicrown |
ゴールドクローバー | Gōrudokurōbā | Gold Clover | Gold Clover |
ハートミント | Hātominto | Heart Mint | Heart Mint |
ハニーオニオン | Hanīonion | Honey Onion | Honey Onion |
ユリグリンピース | Yurigurinpīsu | Lily Green Peas | Lilipods |
シューズビワ | Shūzubiwa | Shoes Loquat | Loquat-ShoeOriginal Loquat-ShoesRemaster |
エレファントマンゴー | Erefantomangō | Elephant Mango | Mangolephant |
マスクイモ | Masukuimo | Mask Potato | Masked Potato |
ドッキリマッシュ | Dokkirimasshu | Surprise Mush | Mush-in-a-Box |
ハリネズミレタス | Harinezumiretasu | Hedgehog Lettuce | Needlettuce |
タコオレンジ | Takoorenji | Octopus Orange | Orange’opus |
シャチナス | Shachinasu | Orca Eggplant | Orcaplant |
ドッグピーチ | Doggupīchi | Dog Peach | Peach Puppy |
ハイピールペア | Haipīrupea | High Heel Pear | Pear o’Heels |
時計パイン | Tokei pain | Clock Pine | Pine o’Clock |
サイメロン | Saimeron | Rhinoceros Melon | Rhinoloupe |
ロケットパパイヤ | Rokettopapaiya | Rocket Papaya | Rocket Papaya |
スペードバジル | Supēdobajiru | Spade Basil | Spade Basil |
ツノガイニンジン | Tsunogaininjin | Asian Ginseng(?) | Spiny Carrot |
バネバナナ | Banebanana | Spring Banana | Springanana |
イルカキューリ | Irukakyūri | Dolphine Cucumber | Squalphin |
スウィートモアイ | Suu~ītomoai | Sweet Moai | Sweet Moai |
小屋ダケ | Koya dake | Shed Mushroom | Toadstoolshed |
クジラトマト | Kujiratomato | Whale Tomato | Whalamato |
Meats
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
獣肉 | Jūniku | Animal Meat | Animal Meat |
鳥肉 | Toriniku | Bird Meat | Bird Meat |
虫肉 | Mushi niku | Insect Meat | Bug Meat |
悪魔の肉 | Akuma no niku | Demon Meat | Demon Meat |
ドラゴンステーキ | Doragonsutēki | Dragon Steak | Dragon Steak |
魚肉 | Gyoniku | Fish Meat | Fish Meat |
トカゲの肉 | Tokage no niku | Lizard Meat | Lizard Meat |
魔法の肉 | Mahō no niku | Magical Meat | Magical Meat |
変な肉 | Hen'na niku | Strange Meat | Morph Meat |
不思議な肉 | Fushigina niku | Mysterious Meat | Odd Meat |
くさった肉 | Kusatta niku | Rotten Meat | Rotten Meat |
Fangs/Claws
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
巨獣の角 | Kyojū no tsuno | Giant's Horn | Giant's Horn |
いやしの爪 | Iyashi no tsume | Healing Claw | Healing Claw |
鋭い爪 | Surudoi tsume | Sharp Claw | PincerOriginal ScissorsRemaster |
毒の牙 | Doku no kiba | Poison Fang | Poison Fang |
鋭い爪 | Surudoi tsume | Sharp Claw | Sharp Claw |
吸血牙 | Kyūketsu kiba | Vampire Fang | Vampire Fang |
死者の爪 | Shisha no tsume | Undead Claw | Zombie Claw |
Eyes
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
けわしい瞳 | Kewashī hitomi | Angry Eye | Angry Eye |
うつろな瞳 | Utsurona hitomi | Blank Eye | Blank Eye |
あやしい瞳 | Ayashī hitomi | Suspicious Eye | Creepy Eye |
あぶない瞳 | Abunai hitomi | Dangerous Eye | Dangerous Eye |
つぶらな瞳 | Tsuburana hitomi | Round Eye | Little Eye |
とぼけた瞳 | Toboketa hitomi | Silly Eye | Silly Eye |
ねむたい瞳 | Nemutai hitomi | Sleepy Eye | Sleepy Eye |
よこしまな瞳 | Yokoshimana hitomi | Devious Eye | Wicked Eye |
Feathers
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
天使のはね | Tenshi no hane | Angel Wing | Angel Feather |
透明のはね | Tōmei no hane | Transparent Wing | Clear Feather |
燃えさかるはね | Moesakaru wa ne | Flaming Wing | Flaming Quill |
蝶のはね | Chō no hane | Butterfly Wing | Moth Wing |
漆黒のはね | Shikkoku no hane | Jet Black Wing | Raven Feather |
天馬のはね | Tenba no hane | Pegasus Wing | White Feather |
Bottles
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
強酸 | Kyōsan | Strong Acid | Acid |
香油 | Kōyu | Perfume Oil | Aroma Oil |
エーテル | Ēteru | Ether | Ether |
竜の血 | Ryū no chi | Dragon Blood | Dragon Blood |
聖水 | Seisui | Holy Water | Holy Water |
Vials
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
水銀 | Suigin | Mercury | Mercury |
乙女のため息 | Otome no tameiki | Maiden's Sigh | Damsel's SighOriginal Virgin's SighRemaster |
竜の息 | Ryū no iki | Dragon Breath | Dragon Breath |
絶望の叫び | Zetsubō no sakebi | Cry of Despair | Ghost's Howl |
臭い息 | Nioi iki | Bad Breath | Stinky Breath |
Urns
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
ムギの穂 | Mugi no ho | Ear of Wheat | Ear of Wheat |
電気の素 | Denki no moto | Electricity Element | Electricity |
こけ | Koke | Moss | Moss |
Pellets
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
ケムシの黒焼き | Kemushi no kuroyaki | Charred Caterpillar | Baked Roach |
コウモリの黒焼き | Kōmori no kuroyaki | Charred Bat | Blackened Bat |
Powders
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
灰 | Hai | Ash | Ash |
墓場の土 | Hakaba no tsuchi | Graveyard Soil | Grave Dirt |
まひのこな | Mahi no kona | Numbness Powder | Knockout Dust |
毒の粉 | Doku no kona | Poison Powder | Poison Powder |
さびのこな | Sabi no kona | Rust Thorn | Rust |
ねむりのこな | Nemuri no kona | Sleepy Powder | Sleepy Powder |
イオウ | Iō | Sulfur | SulfurOriginal SulpherRemaster |
Pouches
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
ふさふさのけだま | Fusafusa no kedama | Tufty Hairball | Hairball |
読めない巻物 | Yomenai makimono | Unreadable Scroll | Messy Scroll |
鏡の破片 | Kagami no hahen | Mirror Shards | Mirror Piece |
針 | Hari | Needle | Needle |
ひとふさのウール | Hito fusa no ūru | Wad of Wool | Wad of Wool |
Others
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
草ムシまんじゅう | Kusa mushi manjū | Steamed Bun with Mince Meat Filling | Greenball Bun |
ヘバタのタコムシ | Hebata no takomushi | ? | Tako Bug |
Cards (Mystic Powers)
World
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
太古の月 | Taiko no tsuki | Ancien Moon | Ancient Moon |
死せる大地 | Shiseru daichi | Dead Earth | Dying Earth |
世界樹 | Seikaiju | World Tree | Heaven's ScalesOriginal Heaven's ScaleRemaster |
鏡面世界 | Kyōmen sekai | Mirror World | Mirrored World |
神々の黄昏 | Kamigami no tasogare | Twilight of the Gods | Ragnarok |
世界樹 | Seikaiju | World Tree | Yggdrasil |
Stage
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
いばらのしげみ | Ibara no Shigemi | Thorn Bush | Bed of ThornsOriginal Bed of ThornRemaster |
都市 | Toshi | City | Metropolis |
泉 | Izumi | Fountain | Spring |
塔 | Tō | Tower | Tower |
火山 | Kazan | Volcano | Volcano |
12 Heaven Gods
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
鍛冶の神 | Tan'ya no kami | Blacksmith God (Hephaestus) | Blacksmith God |
軍神 | Gunshin | God of War (Ares) | God of War |
豊饒の女神 | Hōjō no megami | Fertility Goddess (Demeter) | Harvest GoddessOriginal Fertility GoddessRemaster |
愛の女神 | Ai no megami | Love Goddess (Aphrodite) | Love GoddesssOriginal Goddess of LoveRemaster |
月の女神 | Kamigami no haha | Moon Goddess (Artemis) | Moon Goddess |
神々の母 | Kamigami no haha | Tsuki no megami (Selene) | Mother of Gods |
海神 | Wadatsumi | Sea God (Poseidon) | Ocean God |
太陽神 | Taiyō-shin | Ruler of Heaven (Zeus) | Ruler of the Sky |
神々の母 | Kamigami no haha | Sun God (Apollo) | Sun God |
雷神 | Raijin | God of Thunder (Thor) | Thunder God |
風神 | Fūjin | Wind God (Zephyrus) | Wind God |
知恵の女神 | Chie no megami | Wisdom Goddess (Athena) | Wisdom Goddess |
7 Evil Gods
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
獣頭神 | Kemono kashiragami | Beast Head God (Belphegor) | Beast-Headed GodOriginal Beast-headed GodRemaster |
堕天使 | Daten-shi | Fallen Angel (Lucifer) | Fallen Angel |
破壊神 | Hakai-shin | God of Destruction (Abaddon) | God of Destruction |
巨獣 | Kyojū | Giant Beast (Leviathan) | Leviathan |
蠅の王 | Hae no ō | King of Flies (Beelzebub) | Lord of Flies |
月の魔女 | Tsuki no majo | Witch of Moon (Nyx? Hecate? Lilith?) | Lunar WitchOriginal Witch of MoonRemaster |
闇の翼 | Yami no tsubasa | Wings of Darkness (?) | Wings of Darkness |
Nobles
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
勇者 | Yūsha | Man of Valor | Man of Valor |
智者 | Chisha | Wise Man | Sage |
探索者 | Tansaku-sha | Seeker | Wanderer |
Weapons
Daggers/Knives
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
アシュダガー | Ashudagā | Ash Dagger | AshWood DaggerOriginal Ash Wood KnifeRemaster |
アルテナダガー | Arutenadagā | Altena Dagger | AltenaAlloy DaggerOriginal Altena Alloy KnifeRemaster |
バオバブダガー | Baobabudagā | Baobab Dagger | BaobabWood DaggerOriginal Baobab Wood KnifeRemaster |
ミスルトゥダガー | Misuruto~udagā | Mistletoe Dagger | MapleWood DaggerOriginal Maple Wood KnifeRemaster |
エボニーダガー | Ebonīdagā | Ebony Dagger | EbonyWood DaggerOriginal Ebony Wood KnifeRemaster |
ゴールドダガー | Gōrudodagā | Gold Dagger | VizelGold DaggerOriginal Beiser Gold KnifeRemaster |
スチールダガー | Suchīrudagā | Steel Dagger | GranzSteel DaggerOriginal Granz Steel KnifeRemaster |
ハリィダガー | Haryidagā | Holly Dagger | HollyWood DaggerOriginal Holly Wood KnifeRemaster |
プラチナダガー | Purachinadagā | Platinum Dagger | IshPlatinum KnifeOriginal Ishe Platinum KnifeRemaster |
アイアンダガー | Aiandagā | Iron Dagger | LaurentSilver DaggerOriginal Laurent Silver KnifeRemaster |
ロリマーダガー | Rorimādagā | Lorimar Dagger | LorimarIron DaggerOriginal Lorimar Iron KnifeRemaster |
マイアダガー | Maiadagā | Maia Dagger | MaiaLead DaggerOriginal Maia Lead KnifeRemaster |
ブロンズナイフ | Buronzunaifu | Bronze Knife | MenosBronze KnifeOriginal Menos Bronze KnifeRemaster |
ミスリルナイフ | Misurirunaifu | Mythril Knife | MythrilSilver DaggerOriginal Mythril Silver KnifeRemaster |
オークダガー | Ōkudagā | Oak Dagger | OakWood DaggerOriginal Oak Wood KnifeRemaster |
ハルコンダガー | Harukondagā | Olchon Dagger | Orihalcon DaggerOriginal Orihalcon KnifeRemaster |
アイアンダガー | Aiandagā | Iron Dagger | ForcenaIron DaggerOriginal Valsena Iron KnifeRemaster |
Monsters
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
マミーエイプ | Mamīeipu | Mummy Ape | Ape Mummy |
バシリスク | Bashirisuku | Basilisk | Basilisk |
ボルダー | Borudā | Boulder | Beholder |
ラドーン | Radōn | Ladon | Big Baby |
バットム | Battomu | Battum | Bloodsucker |
ユニコーンヘッド | Yunikōnheddo | Unicorn Head | Chess Knight |
カコデーモン | Kakodēmon | Cacodemon | Chimera Beast |
ポロン | Poron | Poron | Chobin Hood |
チョコボ | Chokobo | Chocobo | Chocobo |
コカトリス | Kokatorisu | Cockatrice | Cockatrice |
マジカルドール | Majikarudōru | Magical Doll | Cursed Doll |
イビルウェポン | Ibiruu~epon | Evil Weapon | Dainslaif |
ダークストーカー | Dākusutōkā | Dark Stalker | Dark Stalker |
デンデン | Denden | Denden | Denden |
デーモンヘッド | Dēmonheddo | Demon Head | Fierce Face |
プチガルーダ | Puchigarūda | Petit Garuda | Garuda |
グルームモス | Gurūmumosu | Gloom Moth | Gloomoth |
ゴブリン | Goburin | Goblin | Goblin |
グレートオックス | Gurētookkusu | Great Ox | Gray Ox |
ラスター | Rasutā | Ruster | Hoppin' Tick |
バウンドウルフ | Baundourufu | Bound Wolf | Howler |
アイスパイ | Aisupai | Eye Spy | Eye Spy |
ガルフィッシュ | Garufisshu | Gullfish | Iffish |
チビデビル | Chibidebiru | Little Devil | Imp |
プチドラゴン | Puchidoragon | Petit Dragon | Kid Dragon |
ランドドラゴン | Randodoragon | Land Dragon | Land Dragon |
ぱっくんトカゲ | Pakkun tokage | Pakkun Lizard | Lizardon |
バドフラワー | Badofurawā | Bud Flower | Lullabud |
マシンゴーレム | Mashingōremu | Machine Golem | Machine Golem |
ダック | Dakku | Duck | Mad Mallard |
モルボルボール | Moruborubōru | Morbol Ball | Malboro |
ラストモールド | Rasutomōrudo | Rust Mold | Moldy Goo |
モールベア | Mōrubea | Molebear | Molebear |
マイコニド | Maikonido | Myconid | Mushboom |
ケイブマン | Keibuman | Caveman | Narcissos |
ニードルバード | Nīdorubādo | Needle Bird | Needlebeak |
デスクラブ | Desukurabu | Death Crab | Pincher Crab |
ポト | Poto | Poto | Poto |
オーガボックス | Ōgabokkusu | Ogre Box | Polter Box |
スパインドデビル | Supaindodebiru | Spined Devil | Punkster |
ラビ | Rabi | Rabbi | Rabite |
グレートボア | Gurētoboa | Great Boa | Rattler Boa |
サハギン | Sahagin | Sahagin | Sahagin |
デススコーピオ | Desusukōpio | Death Scorpio | Sand Scorpion |
シードラゴン | Shīdoragon | Seadragon | Seadragon |
シージャック | Shījakku | Seajack | Seajack |
シャドウゼロ | Shadouzero | Shadow Zed | Shadow Zero |
スライム | Suraimu | Slime | Slime |
マンドレイク | Mandoreiku | Mandrake | Shrieknip |
メガクロウラー | Megakurourā | Mega Crawler | Silkspitter |
スケルトン | Sukeruton | Skeleton | Skeleton |
スカルビースト | Sukarubīsuto | Skull Beast | Skull Beast |
スカイドラゴン | Sukaidoragon | Sky Dragon | Sky Dragon |
スペクター | Supekutā | Specter | Specter |
ワンダー | Wandā | Wonder | Spiny Cone |
バネクジャコ | バネクジャコ | Barnacle Jack | Springball |
アサシンバグ | Asashinbagu | Assassin Bug | Stinger Bug |
カーミラ | Kāmira | Carmilla | Succubus |
ティディ | Tidi | Teedie | Teedie |
グレル | Gureru | Grell | Tezla |
ダークプリースト | Dākupurīsuto | Dark Priest | Tomato Man |
ぱっくんオタマ | Pakkun otama | Pakkun Tadpole | Tonpole |
ティラノス | Tiranosu | Tyrranos | Tyrranos |
ウッドマックス | Uddomakkusu | Woodmax | Wooding |
ゾンビ | Zonbi | Zombie | Zombine |
Bosses
Japanese | Romaji | Literal | English |
---|---|---|---|
アックスビーク | Akkusubīku | Axebeak | Axebeak |
メガロード | Megarōdo | Mega Lord | Akravator |
グランシェ | Guranshe | Granche | Boreal Hound |
ハンプティデーモン | Hanputidēmon | Humpty Demon | Chimera Lord |
鳩血鬼 | Hatochi oni | Pigeon Blood | Count Dovula |
不死皇帝 | Fushi kōtei | Immportal Emperor | The Deathbringer |
不死皇帝第2形態 | Fushi kōtei dai 2 keitai | Immortal Emperor 2nd Form | The Deathbringer II |
ティアマット | Tiamatto | Tiamat | Drakonis |
ドゥ・カテ | Do~u kate | Du'Cate | Du'Cate |
ドゥ・インク | Do~u inku | Du'Inke | Du'Inke |
ドゥ・ミール | Do~u mīru | Du'Mere | Du'Mere |
フルメタルハガー | Furumetaruhagā | Fullmetal Hugger | Fullmetal Haggar |
ゲイザー | Geizā | Gazer | Gorgon's Eye |
ゴーヴァ | Gōvu~a | Gova | Gova |
グレムリン | Guremurin | Gremlin | Gremlin |
ヘッグスアント | Heggusuanto | Heggs Ant | Heggs Ant |
デスペイン | Desupein | Death Pain | Iron Centaur |
アーウィン | Āu~in | Irwin | Irwin |
キーマ | Kīma | Keema | Kima |
ジャジャラ | Jajara | Jajara | Jajara |
ジュエルビースト | Juerubīsuto | Jewel Beast | Jewel Beast |
ジュエルビースト2 | Juerubīsuto 2 | Jewel Beast 2 | Jewel Beast II |
ジュエルビースト3 | Juerubīsuto 3 | Jewel Beast 3 | Jewel Beast III |
ジュエルビースト4 | Juerubīsuto 4 | Jewel Beast 4 | Jewel Beast IV |
ラ・バン | Ra ban | Labanne | Labanne |
鉄巨人ラルク | Tekkyojin raruku | Iron Giant Larc | Larc the Centaur |
宝石王 | Hōseki-ō | Jewel King | Lord of Jewels 999 |
マナの女神 | Mana no megami | Goddess of Mana | Mana Goddess |
マンティスアント | Mantisuanto | Mantis Ant | Mantis Ant |
シュリーゲル | Shurīgeru | Schriegel | Orc |
レッサーデビル | Ressādebiru | Lesser Devil | Punkmaster |
ガイコツ戦士 | Gaikotsu senshi | Skeleton Warrior | Skeletal Soldier |
シャドウゼロワン | Shadouzerowan | Shadow Zero-One | Shadow Zero-One |
スプリガン | Supurigan | Spriggan | Spriggan |
グレイドゥ | Gureido~u | Grado | Tropicallo |
ヴァディス | Vu~adisu | Vadise | Vadise |
風読み士 | Kaze yomi-shi | Wind Reader | Wind Callers |
ゼーブル・ファー | Zēburu fā | Zable Fahr | Hitodama |
ゼノア | Zenoa | Zenoa | Zenoa |
References
[Edit] Mana series Translations
| |
---|---|
Main series | Final Fantasy Adventure translations • Secret of Mana translations • Trials of Mana translations • Dawn of Mana translations |
Spinoffs | Legend of Mana translations • Children of Mana translations • Heroes of Mana translations • Echoes of Mana translations |
Re-releases and compilations | Sword of Mana translations • Adventures of Mana translations |